O N L I N E C O M P A N I O N

A Translation Manual for the Caribbean (English-Spanish)
Un Manual de Traducción para el Caribe (Inglés–Español)


Ian Craig and Jairo Sánchez. University of the West Indies Press. ISBN No.978-976-640-196-2

 
 
 
CHAPTER 2 - Commerce // El Comercio


EDIL: Spanish > English, Text 2 WTO Trade Policy Reviews // Spanish > English, Exercise 1 – Reverse Gap-Filling Venamcham //
Spanish > English, Exercise 1 – Numbers and Quantities // inglés > español, ejercicio 1: Siglas

Inglés > español: ejercicio 3: siglas
(pg 66)

WARNING! DO THE EXERCISE ON PG 66 BEFORE CONTINUING!

1. CARICOM - Caribbean Community and Common Market

CARICOM - Comunidad del Caribe

2. ACS - Association of Caribbean States  

AEC - Asociación de Estados del Caribe

3. CAN - Andean Community (of Nations)

CAN - Comunidad Andina de Naciones

4. ECLAC - Economic Commission for Latin America and the Caribbean

CEPAL - Comisión Económica para América Latina y el Caribe

5. WHO - World Health Organization OMS - Organización Mundial de la Salud
6. UNIDO - United Nations Industrial development organization ONUDI - Organización de Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial
7. IMF - International Monetary Fund FMI - Fondo Monetario Internacional
8. FTAA - Free Trade Area of the Americas ALCA - Área de libre comercio de las Américas
9. PAHO - Pan American Health Organization OPS - Organización Panamericana de la Salud
10. ALADI - Latinamerican Integration Association ALADI - Asociación Latinoamericana de Integración

 

 
 




Order On-Line at

UWIPRESS
The University of the
West Indies Press

or

 
 
HOME | HOW TO USE THIS MANUAL | CHAPTERS | ABOUT THE AUTHORS | CONTACT